Sunday, September 12, 2004

حقوق بشر

اعلامیه ی جهانی حقوق بشر
ترجمه ی محمد جعفر پوینده

ماده ی 1
تمام افراد بشر آزاد زاده می شوند واز لحاظ حیثیت وکرامت وحقوق با هم برابراند. همگی دارای عقل ووجدان هستند وباید با یکدیگر با روحیه برادرانه رفتار کنند.

ماده ی 2
هرکس می تواند بی هیچ گونه تمایزی به ویژه از حیث نژاد رنگ جنس زبان دین عقیده ی سیاسی یا هر عقیده ی دیگر وهمچنین منشاء ملی با اجتماعی ثروت ولادت یاهر وضعیت دیگر ازتمام حقوق وهمه ی آزادی های ذکر شده در این اعلامیه بهرمند گردد.
به علاوه نباید هیچ تبعیضی به عمل آید که مبتنی بر وضع سیاسی قضایی یا بین المللی کشور یا سرزمینی باشد شخص به آن تعلق دارد خواه این کشور یا سرزمین مستقل تحت قیومت یا غیر خود مختار باشد یا حاکمیت آن به شکلی محدود شده باشد.

ماده ی 3
هر فردی حق زندگی آزادی وامنیت شخصی دارد.

ماده ی 4
هیچ کس را نباید دربندگی یا بردگی نگاه داشت: بردگی وداد وستد بردگان به هر شکلی که باشد ممنوع است.

ماده ی 5
هیچ کس نباید شکنجه شود یا تحت مجازات یا رفتاری ظالمانه ضد انسانی یا تحقیر آمیز قرار گیرد.

ماده ی 6
هرکس حق دارد که شخصیت حقوقی اش درهمه جا به رسمیت شناخته شود.

ماده ی 7
همه در برابر قانون مساوی هستند وحق دارند بی هیچ تبعیضی از حمایت یکسان قانون بر خوردار شوند همه حق دارند در مقابل هر تبعیضی که ناقض اعلامیه ی حاضر باشد وبر ضد هر تحریکی که برای چنین تبعیضی به عمل آید ازحمایت یکسان قانون بهره مند گردند.

ماده ی 8
دربرابراعمالی که به حقوق اساسی فرد تجاوز کنند – حقوقی که قانون اساسی یاقوانین دیگر برای او به رسمیت شناخته است – هر شخصی حق مراجعه ی موثر به دادگاه های ملی صالح را دارد.

ماده ی 9
هیچ کس رانباید خودسرانه توقیف حبس ویا تبعید کرد.

ماده ی 10
هر شخصی با مساوات کامل حق دارد که دعوایش در دادگاهی مستقل وبی طرف منصفانه وعلنی رسیدگی شود وچنین دادگاهی در باره حقوق والزامات وی یاهر اتهام جزایی که به او زده شده باشد تصمیم بگیرد.

ماده ی 11

(1) هر شخصی که به بزه کاری متهم شده باشد بی گناه محسوب می شود تا هنگامی که در جریان محاکمه ای علنی که در آن تمام تضمین های لازم برای دفاع او تامین شده باشد مجرم بودن او به طور قانونی محرز گردد.
(2) هیچ کس برای انجام دادن یا انجام ندادن عملی که در موقع ارتکاب آن به موجب حقوق ملی یا بین المللی جرم شناخته نمی شده است محکوم نخواهد شد . همچنین هیچ مجازاتی شدیدتر از مجازاتی که در موقع ارتکاب جرم به آن تعلق می گرفت درباره کسی اعمال نخواهد شد.



ماده ی 12
نباید در زندگی خصوصی امور خانوادگی اقامت گاه یا مکاتبات هیچ کس مداخله های خود سرانه صورت گیرد یا به شرافت و آبرو وشهرت کسی حمله شود. دربرابر چنین مداخله ها وحمله هایی برخورداری از حمایت قانون حق هر شخصی است.

ماده ی 13
(1) هرشخصی حق دارد در داخل هر کشور آزادانه رفت وآمد کند واقامت گاه خود را بر گزیند.
(2) هر شخصی حق دارد هر کشوری از جمله کشور خود را ترک کند یا به کشور خویش باز گردد.

ماده ی 14
(1) در برابر شکنجه تعقیب وآزارهر شخصی حق در خواست پناهندگی وبر خورداری از پناهندگی در کشورهای دیگر را دارد.
(2) درموردی که تعقیب واقعا در اثر جرم عمومی وغیر سیاسی یا در اثر اعمالی مخالف با هدف ها واصول ملل متحد باشد نمی توان به این حق استناد کرد.

ماده ی 15
(1) هر فردی حق دارد که تابعیتی داشته باشد.
(2) هیچ کس را نباید خودسرانه از تابعیت خویش یا از حق تغییر تابعیت محروم کرد.

ماده ی 16
(1) هر مرد وزن بالغی حق دارند بی هیچ محدودیتی از از حیث نژاد ملیت یا دین با همدیگر زناشویی کنند وتشکیل خانواده بدهند. در تمام مدت زناشویی وهنگام انحلال آن زن وشوهر در امور مربوط به ازدواج حقوق برابر دارند.
(2) ازدواج حتما باید با رضایت کامل و آزادانه زن ومرد صورت گیرد.
(3) خانواده رکن طبیعی واساسی جامعه است وباید از حمایت جامعه ودولت بهرمند شود.

ماده ی 17
(1) هر شخصی به تنهایی یا به صورت جمعی حق مالکیت دارد.
(2) هیچ کس را نباید خود سرانه از حق مالکیت محروم کرد.

ماده ی 18
هر شخصی حق دارد از آزادی اندیشه وجدان ودین بهره مند شود: این حق مستلزم آزادی تغییر دین یا اعتقاد و همچنین آزادی اظهار دین یا اعتقاد در قالب آموزش دینی عبادت ها و اجرای آیین ها ومراسم دینی به تنهایی یا به صورت جمعی به طور خصوصی یا عمومی است.

ماده ی 19
هر فردی حق آزادی عقیده وبیان دارد واین حق مستلزم آن است که کسی از داشتن عقیده خود بیم ونگرانی نداشته باشد ودر کسب ودریافت وانتشار اطلاعات وافکار به تمام وسایل ممکن بیان وبدون ملاحظات مرزی آزاد باشد.

ماده ی 20
(1) هر شخصی حق دارد ازآزادی تشکیل اجتماعات مجامع وانجمن های مسالمت آمیز بهرمند گردد.
(2) هیچ کس را نباید به شرکت در هیچ اجتماعی مجبور کرد.

ماده ی 21
(1) هر شخصی حق دارد که در اداره امور کشور خود مستقیما یا به وساطت نمایندگانی که آزادانه انتخاب شده باشند شرکت جوید.
(2) هر شخصی حق دارد با شرایط برابر به مشاغل عمومی کشور خود دست یابد.
(3) اراده مردم اساس قدرت حکومت است: این اراده باید در انتخاباتی سالم ابراز شود که به طور ادواری صورت می پذیرد. انتخابات باید عمومی با رعایت مساوات وبا رای مخفی یا به طریقه مشابه برگزار شود که آزادی رای را تامین کند.

ماده ی 22
هرشخصی به عنوان عضو جامعه حق امنیت اجتماعی دارد ومجاز است به یاری مساعی ملی وهمکاری بین اللملی حقوق اقتصادی اجتماعی وفرهنگی ضروری برای برای حفظ حیثیت وکرامت ورشد آزادانه شخصیت خود را با توجه به تشکیلات ومنابع هر کشور به دست آورد.

ماده ی 23
(1) هر شخصی حق دارد کار کند کار خود را آزادانه برگزیند شرایط منصفانه ورضایت بخشی برای کار خواستار باشد ودر برابر بی کاری حمایت شود.
(2) همه حق دارند که بی هیچ تبعیضی در مقابل کار مساوی مزد مساوی بگیرند.
(3) هرکس که کار می کند حق دارد مزد منصفانه ورضایت بخشی دریافت دارد که زندگی او وخانواده اش را موافق حیثیت وکرامت انسانی تامین کند ودر صورت لزوم با دیگر وسایل حمایت اجتماعی کامل شود.
(4) هر شخصی حق دارد که برای دفاع از منافع خود با دیگران اتحادیه تشکیل دهد ویا به اتحادیه های موجود بپیوند د.

ماده ی 24
هر شخصی حق استراحت فراغت وتفریح دارد وبه ویژه باید از محدودیت معقول ساعات کار ومرخصی ها وتعطیلات ادواری با دریافت حقوق بهرمند شود.

ماده ی 25
(1) هر شخصی حق دارد که از سطح زندگی مناسب برای تامین سلامتی ورفاه خود و خانواده اش به ویژه از حیث خوراک پوشاک مسکن مراقبت های پزشکی وخدمات اجتماعی ضروری برخوردار شود همچنین حق دارد که در مواقع بی کاری بیماری نقص عضو بیوگی پیری یا در تمام موارد دیگری که به عللی مستقل از اراده خویش وسایل امرار معاشش رااز دست داده باشد از تامین اجتماعی بهر مند گردد.
(2) مادران وکودکان حق دارند که از کمک ومراقبت ویژه برخوردار شوند. همه کودکان اعم از آن که در پی ازدواج یا بی ازدواج زاده شده باشند حق دارند که از حمایت اجتماعی یکسان بهرمند گردند .

ماده ی 26
(1) هر شخصی حق دارد که از آموزش وپرورش بهرمند شود.آموزش وپرورش ودست کم آموزش ابتدایی وپایه باید رایگان باشد . آموزش ابتدایی اجباری است . آموزش فنی وحرفه ای باید همگانی شود ودست یابی به آموزش عالی باید با تساوی کامل برای همه امکان پذیر باشد تا هرکس بتواند بنا به استعداد خود از آن بهره مند گردد.
(2) هدف آموزش وپرورش باید شکوفایی همه جانبه شخصیت انسان وتقویت رعایت حقوق بشر و آزادی های اساسی باشد. آموزش و پرورش باید به گسترش حسن تفاهم دگر پذیری ودوستی میان تمام ملت ها وتمام گروههای نژادی یا دینی ونیز به گسترش فعالیت های ملل متحد در راه حفظ صلح یاری رساند.
(3) پدر ومادر در انتخاب نوع آموزش وپرورش برای فرزندان خود بر دیگران حق تقدم دارند.

ماده ی 27
(1) هر شخصی حق دارد آزادانه در زندگی فرهنگی اجتماعی سهیم وشریک گردد واز هنرها وبه ویژه از پیشرفت علمی وفواید آن بهره مند شود.
(2) هرکس حق دارد از حمایت منافع معنوی ومادی آثارعلمی ادبی یا هنری خود برخوردار گردد .



ماده ی 28
هر شخصی حق دارد خواستار برقراری نظمی درعرصه اجتماعی وبین المللی باشد که حقوق و آزادی های ذکر شده در این اعلامیه را به تمامی تامین وعملی سازد .

ماده ی 29
(1) هرفردی فقط در برابر آن جامعه ای وظایفی برعهده دارد که رشد آزاد انه و همه جانبه او راممکن
می سازد.
(2) هر کس در اعمال حقوق وبهر گیری از آزادی های خود فقط تابع محدودیت های قانونی است که صرفا برای شناسایی ومراعات حقوق و آزادی های دیگران وبرای رعایت مقتضیات عادلانه ی اخلاقی ونظم عمومی ورفاه همگانی در جامعه ای دموکراتیک وضع شده اند.
(3) این حقوق وآزادی ها در هیچ موردی نباید برخلاف هدف ها و اصول ملل متحد اعمال شوند.

ماده ی 30
هیچ یک از مقررات اعلامیه حاضر نباید چنان تفسیر شود که برای هیچ دولت جمعیت یا فردی متضمن حقی باشد که به موجب آن برای از بین بردن حقوق و آزادی های مندرج در این اعلامیه فعالیتب انجام دهد یا به عملی دست بزند .











0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home